Szczegóły Produktu:
|
Standardy: | JB / T 10658 i EN1711 | Bateria: | akumulatory litowo-polimerowe, 5,5 godziny ciągłego czasu pracy |
---|---|---|---|
Zakres częstotliwości: | od 64 Hz do 5 MHz, regulowany | Zyskaj zasięg: | 0 ~ 90 dB, regulowane co 0,5 dB |
Rotacja fazy: | 0 ~ 360, regulowane w krokach co 1 | rozmiar: | 183x120x44 (mm) |
waga: | 600g, waga brutto: 4 kg | Materiał: | ABS |
Port komunikacyjny: | USB | Filtr: | Filtr cyfrowy |
Sonda: | Opcjonalnie w sondzie absolutnej, sondzie różnicowej i sondzie samokontroli | ||
High Light: | sprzęt do badań wiroprądowych,sprzęt do kontroli wiroprądowych |
Test wiroprądowy ndt Test defektoskopu Sprzęt do testowania wiroprądowego HEF-301
Nowadays, the eddy current testers used by NDT industries are either with too big body or without impedance display mode and advanced functions. Obecnie testery wiroprądowe stosowane w branżach NDT mają albo zbyt dużą obudowę, albo tryb wyświetlania impedancji i zaawansowane funkcje. These have influenced the applications of eddy current testing technology in aviati on, power, petrochemical and defense industry. Wpłynęły one na zastosowania technologii badań wiroprądowych w lotnictwie, energetyce, petrochemii i przemyśle obronnym. With the improvement of electronic component integration, especially the creation of high-performance data acquisition system chip and low-power LCD monitor as well as high-energy battery, it makes the design of small and hand-held tester become more and more possible. Dzięki poprawie integracji elementów elektronicznych, a zwłaszcza stworzeniu wysokowydajnego układu do akwizycji danych i niskonapięciowego monitora LCD, a także wysokoenergetycznej baterii, projektowanie małego i ręcznego testera staje się coraz bardziej możliwe.
Dane techniczne
Zakres częstotliwości: 64 Hz ~ 5 MHz (regulowany)
Zakres wzmocnienia: 0 ~ 90 dB, regulowany co 0,5 dB
Rotacja faz: 0 ~ 360, regulowana w krokach 1
Szybka cyfrowa / analogowa waga elektroniczna
Okno wyświetlania planu impedancji
Opóźnij zniknięcie ścieżki sygnału
Okno dialogowe typu człowiek-maszyna
Komunikacja przez port USB (połączenie z USB i innymi wymiennymi urządzeniami pamięci) lub port sieciowy (połączenie z komputerem)
Filtr cyfrowy
Opcjonalnie w sondzie absolutnej, sondzie różnicowej i sondzie samokontroli
Obszar alarmowy jest regulowany
Wymiar obwiedni: 183 x 120 x 44 (mm)
Waga: 600g
Waga brutto: 4 kg
Strona menu:
Struktura defektoskopii wiroprądowej HEF-301:
Konserwacja
Sondy optyczne do HEF-301:
Etap operacji analizy fazy defektu bloku
Instrument: tester wiroprądowy HEF-301
Sonda: sonda ołówkowa o częstotliwości 50k-500KHz
Blok: blok Al
Operacja:
1. Wybierz „DISP.” I ustaw „Disp.Mode” na „Line”.
2. Select “PARA.”, set “Freq.Val.” 2. Wybierz „PARA.”, Ustaw „Freq.Val”. as 100KHz, “Filter” as 8, “Gain” as 40dB, “Lo.Pass” as 99.5Hz, other parameters as default. jako 100KHz, „Filtr” jako 8, „Wzmocnienie” jako 40dB, „Lo.Pass” jako 99,5Hz, inne parametry jako domyślne.
3. Wybierz „DEB.”, Ustaw „Pro.Gain” na 15dB, „Driver” na 3, inne parametry jako domyślne.
4. Wybierz „OTHE.”, Ustaw „Współczynnik Y / X” na 2,0 (zwykle stosunek Y / X wynosi między 2,0–5,0 dla sondy ołówkowej i 1,0 dla sondy spawalniczej), inne parametry są domyślnie.
5. Exit by pressing three times of exit key. 5. Wyjdź, naciskając trzy razy klawisz wyjścia. Press ↑ key to set the center point, a dialog box will come out. Naciśnij klawisz ↑, aby ustawić punkt środkowy, pojawi się okno dialogowe. Press “OK”, and adjust the center point to the bottom right corner by pressing the four arrow keys. Naciśnij „OK” i ustaw środkowy punkt w prawym dolnym rogu, naciskając cztery klawisze strzałek.
6. Press Enter key to confirm. 6. Naciśnij klawisz Enter, aby potwierdzić. Place probe vertically on block area without defect, press BAL key and shake the probe, shaking signal will be on the screen. Umieść sondę pionowo w obszarze bloku bez defektów, naciśnij klawisz BAL i potrząśnij sondą, na ekranie pojawi się sygnał wstrząsania. Select “ANAL.”, and adjust frame to select shaking signal. Wybierz „ANAL.” I dostosuj ramkę, aby wybrać sygnał wytrząsania. Adjust phase to make shaking signal to horizontal direction. Dostosuj fazę, aby sygnał wstrząsający był skierowany w poziomie.
7. Enter into testing by pressing two times of exit key. 7. Wejdź do testowania, naciskając dwa razy klawisz wyjścia. Place probe on block area without defect. Umieść sondę na obszarze bloku bez wad. Shake the probe to see shaking signal on the level, and then scan the three cracks on the block. Potrząśnij sondą, aby zobaczyć sygnał wstrząsania na poziomie, a następnie zeskanuj trzy pęknięcia w bloku.
Osoba kontaktowa: Ms. Shifen Yuan
Tel: 8610 82921131,8613910983110
Faks: 86-10-82916893